engine Ram 1500 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2016Pages: 826, PDF Size: 4.89 MB
Page 364 of 826

System Information (Information sur le
système)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« System Information » (Information sur le
système) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
•System Information (Information sur
le système)
Lorsque vous choisissez l’option System
Information (Information sur le système),
un écran System Information (Information
sur le système) indique la version logi-
cielle du système.
Fonctions programmables par
l’utilisateur – réglages personnalisés
des systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN
Appuyez sur le bouton « Apps » (Applica-
tions) à l’écran tactile, puis sur le bouton
« Settings » (Réglages) à l’écran tactile pour afficher l’écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect per-
met d’accéder aux fonctions programma-
bles telles que Display (Affichage), Voice
(Réponse vocale), Clock (Horloge), Safety
& Assistance (Sécurité et aide à la
conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort
(Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté), Suspen-
sion, Trailer Brake (Freins de remorque),
Audio, Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration
de SiriusXM) (selon l’équipement), Res-
tore Settings (Restaurer les réglages),
Clear Personal Data (Supprimer les don-
nées personnelles) et System Information
(Information sur le système).
NOTA :Seulement une catégorie peut
être sélectionnée à la fois.
Lorsque vous effectuez une sélection, ap-
puyez sur le bouton à l’écran tactile pour
accéder au mode voulu. Une fois le mode
voulu sélectionné, appuyez brièvement
sur le réglage préféré jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Une fois le
réglage effectué, appuyez sur le bouton
fléché de retour situé sur l’écran tactile ou
le bouton Back (Retour) situé sur la plaque
frontale pour revenir au menu précédent,
ou appuyez sur le bouton X à l’écran
tactile pour quitter l’écran des réglages.
Appuyez sur les boutons fléchés vers le
haut ou vers le bas à la droite de l’écran
tactile pour parcourir vers le haut ou vers
le bas parmi la liste des réglages dispo-
nibles.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
362
Page 378 of 826

déverrouillage est utilisée pour déver-rouiller la portière. Pour obtenir de plusamples renseignements, consultez le pa-ragraphe « Siège à mémoire du conduc-teur » dans la section « Caractéristiquesde votre véhicule ».
Fonction confort à activation
automatique – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Auto-On Comfort » (Mode confort à
activation automatique) à l’écran tactile,
les réglages suivants sont disponibles :
• Auto-On Driver Heated/Ventilated
Seat & Steering Wheel With Vehicle
Start (Siège du conducteur chauffant/
ventilé et volant chauffant activés au-
tomatiquement au démarrage) – selon
l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège chauffant du conducteur et le volant chauffant sont automatiquement activés
lorsque la température est inférieure à
4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est
supérieure à 26,7 °C (80 °F), le siège
ventilé du conducteur est activé. Pour
faire votre sélection, appuyez sur le bou-
ton « Auto Heated Seats » (Sièges chauf-
fants automatiques) à l’écran tactile, puis
sélectionnez « Off » (Hors fonction), « Re-
mote Start » (Démarrage à distance) ou
« All Starts » (Tout démarrer). Appuyez sur
le bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
Engine Off Options (Options avec
moteur arrêté)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « En-
gine Off Options » (Options avec moteur
arrêté) à l’écran tactile, les réglages sui-
vants sont disponibles :
•
Easy Exit Seat (Siège à recul auto-
matique) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège du conducteur se déplace automa-
tiquement vers l’arrière après la coupure
du moteur. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur le bouton « Easy Exit Seats »
(Sièges à recul automatique) à l’écran
tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à
côté du réglage, indiquant le réglage sé-
lectionné. Appuyez sur le bouton fléché
de retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
•
Engine Off Power Delay (Alimentation
temporisée à la coupure du moteur)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les commutateurs de glace à commande
électrique, la radio, le système Uconnect
Phone (selon l’équipement), le système
vidéo DVD (selon l’équipement), le toit
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
376
Page 433 of 826

Système d’accès et de démarrage
sans clé Keyless Enter-N-GoCette fonction per-
met au conducteur
d’actionner le com-
mutateur d’allumage
en enfonçant un bou-
ton, pourvu que la
télécommande du
système de démar-
rage à distance ou
du système d’accès et de démarrage
sans clé Keyless Enter-N-Go se trouve
dans l’habitacle. Démarrage normal
Utilisation du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR)
1. Le levier de vitesses de la transmission
doit être à la position P (STATIONNE-
MENT) ou N (POINT MORT).
2. Maintenez la pédale de frein enfoncée
tout en appuyant une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE/
ARRÊT DU MOTEUR).
3. Le système prend la relève et tente de
faire démarrer le moteur. Si le moteur ne
démarre pas, le démarreur se désactive
automatiquement après 10 secondes.
4.
Si vous souhaitez interrompre le lance-
ment du moteur avant le démarrage du
moteur, appuyez de nouveau sur le bouton.
NOTA :Le démarrage normal d’un mo-
teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il soit nécessaire de pomper la pédale d’ac-célérateur ni d’appuyer sur cette dernière.
Arrêt du moteur à l’aide du bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE
ET ARRÊT DU MOTEUR)
1. Placez le levier de vitesses / levier
sélecteur à la position P (STATIONNE-
MENT), puis appuyez brièvement sur le
bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR-
RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR).
2. Le commutateur d’allumage retournera
à la position OFF (ARRÊT).
3. Si le levier de vitesses / levier sélecteur
n’est pas à la position P (STATIONNE-
MENT), le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
431
Page 434 of 826

doit être maintenu enfoncé pendant
deux secondes ou appuyé brièvement
trois fois d’affilée lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mi/h)
avant que le moteur s’arrête. Le commu-
tateur d’allumage demeure à la position
ACC (ACCESSOIRES) jusqu’à ce que le
levier de vitesses / levier sélecteur passe
à la position P (STATIONNEMENT) et que
le bouton a été enfoncé deux fois à la
position OFF (ARRÊT). Si le levier de vi-
tesses n’est pas à la position P (STATION-
NEMENT) et que le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT
DU MOTEUR) est enfoncé une fois,
l’écran du centre d’information électroni-
que et d’information du conducteur (EVIC/
DID) affiche le message « Vehicle Not In
Park » (Le véhicule n’est pas en posi-
tion P) et le moteur continue de fonction-
ner. Ne laissez jamais le véhicule hors dela position P (STATIONNEMENT), car il
pourrait se mettre à rouler.
NOTA :
Si le commutateur d’allumage
est laissé à la position ACC (ACCES- SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur ar-rêté) et que la transmission est à la posi-tion P (STATIONNEMENT), le systèmes’arrêtera automatiquement après 30 mi-nutes d’inactivité tandis que le commuta-teur d’allumage passera à la position OFF(ARRÊT).
Fonctions du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT
DU MOTEUR) – Pied du conducteur ne
reposant PAS sur la pédale de frein (en
position P [STATIONNEMENT] ou
N [POINT MORT])
Le bouton ENGINE START/STOP (DÉ-
MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) offre
un fonctionnement similaire à celui d’un commutateur d’allumage. Les trois posi-
tions sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCES-
SOIRES) et RUN (MARCHE). Pour chan-
ger les positions du commutateur
d’allumage sans démarrer le véhicule et
pour utiliser les accessoires, suivez ces
étapes :
1. Démarrage avec le commutateur
d’allumage à la position OFF (ARRÊT) :
2. Appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT
DU MOTEUR) une fois pour placer l’allu-
mage à la position ACC (ACCESSOIRES).
3. Appuyez sur le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT
DU MOTEUR) une deuxième fois pour
placer le commutateur d’allumage à la
position RUN (MARCHE).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
432
Page 435 of 826

4.Appuyez sur le bouton ENGINE START/
STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO-
TEUR) une troisième fois pour replacer
l’allumage à la position OFF (ARRÊT).
Températures extrêmement froides
(inférieures à -20 °F ou -29 °C)
Pour assurer le démarrage par temps
froid, nous vous recommandons l’utilisa-
tion d’un chauffe-moteur électrique à ali-
mentation extérieure (disponible auprès
de votre concessionnaire autorisé).
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur ne démarre pas après que
vous avez effectué la procédure de dé-
marrage normal, il se peut qu’il soit noyé.
Enfoncez complètement la pédale d’ac-
célérateur et maintenez-la dans cette po-
sition pendant le lancement du moteur. Cela permet d’éliminer l’excès de carbu-
rant au cas où le moteur est noyé.
Le moteur de démarreur s’engagera auto-
matiquement pendant 10 secondes et se
désengagera. Relâchez ensuite la pédale
d’accélérateur et la pédale de frein, atten-
dez entre 10 et 15 secondes, puis repre-
nez la procédure de démarrage normale.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter d’endommager le démar-
reur, ne lancez pas le moteur plus de
10 secondes à la fois. Attendez 10 à
15 secondes avant d’essayer de nou-
veau.
MISE EN GARDE!
• Ne
versez jamais de carburant ou
d’autres liquides inflammables
dans l’ouverture d’admission d’air
du corps de papillon pour essayer
de faire démarrer le véhicule. Cela
pourrait causer un embrasement et
vous infliger des blessures graves.
• Il ne faut pas essayer de faire dé-
marrer le moteur en poussant ou
en remorquant le véhicule. Les vé-
hicules munis d’une transmission
automatique ne peuvent pas être
démarrés de cette façon. Le carbu-
rant non brûlé pourrait pénétrer
dans le catalyseur et, une fois le
moteur démarré, s’enflammer et
endommager le catalyseur ainsi
que le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
433
Page 660 of 826

6. Desserrez le frein de stationnement.
7. Placez le levier de vitesses de la trans-
mission à la position R (MARCHE AR-
RIÈRE).
8. Relâchez la pédale de frein (ou la
pédale d’embrayage si votre véhicule est
muni d’une transmission manuelle) pen-
dant cinq secondes et assurez-vous que
le véhicule est immobile.
9. Répétez les étapes 7 et 8 en plaçant la
transmission automatique en position D
(MARCHE AVANT) ou la transmission ma-
nuelle au premier rapport.
10. Déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position N (POINT
MORT). Serrez complètement le frein de
stationnement. Coupez le moteur. Dans le
cas des véhicules munis du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé Keyless En-ter-N-Go, maintenez enfoncé le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR) jusqu’à ce que le
moteur soit coupé.
11. Placez la transmission en position P
(STATIONNEMENT) ou la transmission
manuelle en prise (PAS à la position N
[POINT MORT]). Dans le cas des trans-
missions à huit rapports, le levier de vites-
ses sélectionne automatiquement la posi-
tion P (STATIONNEMENT) lorsque le
moteur est coupé.
12.
Tournez le commutateur d’allumage à
la position OFF (ARRÊT), puis coupez et
rétablissez le contact à l’aide de la clé, ou
placez le bouton du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go à
la position RUN (MARCHE) et remettez-le à
la position OFF (ARRÊT). Retirez la télécom-
mande du commutateur d’allumage.
13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur
au moyen d’une barre de remorquage
appropriée.
14. Desserrez le frein de stationnement.
NOTA :
Si le véhicule est muni d’une
boîte de transfert à commande électroni- que :
•Les conditions des étapes2à4doiventêtre présentes avant que vous n’ap-puyiez sur le bouton N (POINT MORT)et doivent demeurer en vigueur jusqu’àce que le passage soit terminé. Si unede ces conditions n’est pas présenteavant d’appuyer sur le bouton N(POINT MORT) ou n’est plus en vigueur,le témoin N (POINT MORT) clignoteracontinuellement jusqu’à ce que toutesles conditions soient présentes ou jus-qu’à ce que vous relâchiez le bouton N(POINT MORT).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
658